Thank you!! I've been looking through the pages and pages to find anything with information, and couldn't find a single thing Thanks! I looked at the link at seems to be about the documents you submit. You've filled out your personal and travel history, right? What did you do with the names of the organizations/schools and so on? Did you write the name in your language or in English?
i wish finding out the status is a little bit more straightforward, rather than a tangled mess of na's and ip's. why cant they have a clean progression of status and tell us where the application is at exactly.
i wish finding out the status is a little bit more straightforward, rather than a tangled mess of na's and ip's. why cant they have a clean progression of status and tell us where the application is at exactly.
But I don't mean documents. I mean the things you fill out in personal history, like organizations you belong to. For example, have been a member of red Cross youth for a number of years, but in Denmark it's called Ungdommens Røde Kors. Would you use the Danish name or the English name? Thank you!
But I don't mean documents. I mean the things you fill out in personal history, like organizations you belong to. For example, have been a member of red Cross youth for a number of years, but in Denmark it's called Ungdommens Røde Kors. Would you use the Danish name or the English name? Thank you!
But I don't mean documents. I mean the things you fill out in personal history, like organizations you belong to. For example, have been a member of red Cross youth for a number of years, but in Denmark it's called Ungdommens Røde Kors. Would you use the Danish name or the English name? Thank you!
Thanks for the response! Yes, perhaps. They only allow a limited number of characters though But oh well. Will follow your advice! Thanks and have a good day
But I don't mean documents. I mean the things you fill out in personal history, like organizations you belong to. For example, have been a member of red Cross youth for a number of years, but in Denmark it's called Ungdommens Røde Kors. Would you use the Danish name or the English name? Thank you!
Imho you can mention “Ungdommens Røde Kors”
Since you will be submitting translated documents along with the native documents the officer will be able review and conclude it
Imho you can mention “Ungdommens Røde Kors”
Since you will be submitting translated documents along with the native documents the officer will be able review and conclude it
Correct me if I'm wrong, once you pass MED, you'll get a notification for every update, although the notification might come a day later...consider only checking it twice a day, like around lunch and dinner times?
Correct me if I'm wrong, once you pass MED, you'll get a notification for every update, although the notification might come a day later...consider only checking it twice a day, like around lunch and dinner times?