AdUnit Name: [Header ]
Enabled: [No],
Viewed On: [Desktop],
Dimensions: [[728,90],[300,250],[970,250]]
CampaignId: [/22646143967/candadavisa/ForumHeaderGeneric],
forumSection: Immigration to Canada, subForumSection: Express Entry / Expression of Interest
AdUnit Name: [ForumThreadViewRightGutter ]
Enabled: [Yes],
Viewed On: [Desktop],
Dimensions: [[300,250],[300,600]]
CampaignId: [/22646143967/candadavisa/ForumThreadViewRightGutter],
forumSection: Immigration to Canada, subForumSection: Express Entry / Expression of Interest
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser .
AdUnit Name: [AboveMainContent ]
Enabled: [Yes],
Viewed On: [Desktop],
Dimensions: [[728,90],[970,250],[300,250]]
CampaignId: [/22646143967/candadavisa/ForumHeaderGeneric],
forumSection: Immigration to Canada, subForumSection: Express Entry / Expression of Interest
Hi,
I'm from Brazil so most of my documents are in Portuguese. I've paid a certified (sworn) translator from Brazil to translate them. In every translation she certifies the translations with stamps and a text in the beginning saying "I, [name], public sworn translator for the English and Portuguese languages... certify that..."
Is this ok or I would have to get something else? I got my ECA from WES with the same translations.
AdUnit Name: [BelowMainContent ]
Enabled: [No],
Viewed On: [Desktop],
Dimensions: [[728,90],[300,250]]
CampaignId: [/22646143967/candadavisa/ForumHeaderGeneric],
forumSection: Immigration to Canada, subForumSection: Express Entry / Expression of Interest
AdUnit Name: [Footer ]
Enabled: [No],
Viewed On: [Desktop],
Dimensions: [[728,90],[300,250]]
CampaignId: [/22646143967/candadavisa/ForumHeaderGeneric],
forumSection: Immigration to Canada, subForumSection: Express Entry / Expression of Interest