I checked online for translator. But it says that for my source language "Urdu" , there is no translator available (Ontario website).
any suggestion please?
secondly, the Birth Certificate of daughter that I have from my country is in both languages Urdu and English. I mean the same Birth Certificate has two portions printed on single page. One portion is in Urdu and the other is in English.
However, a few words or sentences in the header of the document does not have English equivalent translation.
I can say, 95% of the document has English translation in the English portion.
Do I still must need to get this document translated from a certified translator ?
at ATIO website, at the top left most menu, there is an optin "Directory"
clicking "Directory" bring a form where I entered Frist name, Last name, area of expertise, city=toronto, source language, target language etc etc
When I search , the result is as below:
"In the event our directory does not contain a professional in your desired language combination, we suggest that you continue your search by browsing the directory of the other provincial associations. ....."