I need your advice regarding nikah nama. Our original nikah nama is in urdu only. And in addition we have the NADRA marriage registration certificate. On this forum some pakistani members have been talking about the original nikah nama in both urdu and english, whereas we have only in urdu. Is this sufficient along with a translation? Secondly, the nadra certificate is in both english and urdu, so do i need to translate the urdu section?
Lastly, do i need to attest both the original urdu nikah nama and nadra certificate from foreign ministry? Please guide.
As far as I know, you would either submit your Nadra nikkah naama (that has both languages) without any translation OR you would submit original Urdu nikkah naama with translation, affidavit and certified photocopy.
As far as I know, you would either submit your Nadra nikkah naama (that has both languages) without any translation OR you would submit original Urdu nikkah naama with translation, affidavit and certified photocopy.
I need your advice regarding nikah nama. Our original nikah nama is in urdu only. And in addition we have the NADRA marriage registration certificate. On this forum some pakistani members have been talking about the original nikah nama in both urdu and english, whereas we have only in urdu. Is this sufficient along with a translation? Secondly, the nadra certificate is in both english and urdu, so do i need to translate the urdu section?
Lastly, do i need to attest both the original urdu nikah nama and nadra certificate from foreign ministry? Please guide.