AdUnit Name: [AboveMainContent]
Enabled: [Yes],
Viewed On: [Desktop],
Dimensions: [[728,90],[970,250],[300,250]]
CampaignId: [/22646143967/candadavisa/ForumHeaderGeneric],
forumSection: Settlement in Canada, subForumSection: Citizenship
I've been trying to get the passport stamps translated but I have one from a visit to Mexico from a couple of years ago that has faded pretty badly. You can barely read if you do it carefully enough and that's mostly because I know what I am looking for. Parts of it are completely illegible, especially in copies.
I've sent it to two translators and both said they can't do it because they can't read it. Has anyone had this predicament before? I'm not sure what to do.
They just translate them as 'non-legible'. Not a huge problem
They just translate them as 'non-legible'. Not a huge problem
One of the translators told me that, but is that accepted by the IRCC? Seems like a pointless translation really
One of the translators told me that, but is that accepted by the IRCC? Seems like a pointless translation really
It is accepted. Your choice whether to translate or just leave it. This won't be a show stopper anyways.
AdUnit Name: [BelowMainContent]
Enabled: [No],
Viewed On: [Desktop],
Dimensions: [[728,90],[300,250]]
CampaignId: [/22646143967/candadavisa/ForumHeaderGeneric],
forumSection: Settlement in Canada, subForumSection: Citizenship