Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
AdUnit Name: [Header]
Enabled: [No],
Viewed On: [Desktop],
Dimensions: [[728,90],[300,250],[970,250]]
CampaignId: [/22646143967/candadavisa/ForumHeaderGeneric],
forumSection: Immigration to Canada, subForumSection: Canadian Experience Class
AdUnit Name: [ForumThreadViewRightGutter]
Enabled: [Yes],
Viewed On: [Desktop],
Dimensions: [[300,250],[300,600]]
CampaignId: [/22646143967/candadavisa/ForumThreadViewRightGutter],
forumSection: Immigration to Canada, subForumSection: Canadian Experience Class
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly. You should upgrade or use an alternative browser.
AdUnit Name: [AboveMainContent]
Enabled: [Yes],
Viewed On: [Desktop],
Dimensions: [[728,90],[970,250],[300,250]]
CampaignId: [/22646143967/candadavisa/ForumHeaderGeneric],
forumSection: Immigration to Canada, subForumSection: Canadian Experience Class
What do you mean by half in English?
Is the English content a 1:1 translation of the content in regional language?
If so, you document is bilingual and since one language is English, no translation is needed.
However, if the English part contains only partial birth certificate information, the certificate cannot be regarded as an English document (either translation or new document version required).
I had almost a similar case, no BC so I had submitted my 10th mark sheet which was half English and half in regional, my lawyer got it translated from a certified English translator and got it notarized. Though they charged me 100$ and a week to translate that one page but no questions asked from CIC yet.
I had almost a similar case, no BC so I had submitted my 10th mark sheet which was half English and half in regional, my lawyer got it translated from a certified English translator and got it notarized. Though they charged me 100$ and a week to translate that one page but no questions asked from CIC yet.
I believe in your case you didn't had BC that is why you had to get it translated and notarized. Correct me if I'm wrong.
shuki said:
What do you mean by half in English?
Is the English content a 1:1 translation of the content in regional language?
If so, you document is bilingual and since one language is English, no translation is needed.
However, if the English part contains only partial birth certificate information, the certificate cannot be regarded as an English document (either translation or new document version required).
Dear All,
Hi
I do not have a birth certificate of my wife. However the date of birth is mentioned in passport and educational certificates.
Please advise me, can it suffice the purpose while applying for immigration.
Dear All,
Hi
I do not have a birth certificate of my wife. However the date of birth is mentioned in passport and educational certificates.
Please advise me, can it suffice the purpose while applying for immigration.
No, its not sufficient to provide passport.
You can provide 10th class passing certificate as it has full name of parents (in absence of Birth cerficate)
AdUnit Name: [BelowMainContent]
Enabled: [No],
Viewed On: [Desktop],
Dimensions: [[728,90],[300,250]]
CampaignId: [/22646143967/candadavisa/ForumHeaderGeneric],
forumSection: Immigration to Canada, subForumSection: Canadian Experience Class
AdUnit Name: [Footer]
Enabled: [No],
Viewed On: [Desktop],
Dimensions: [[728,90],[300,250]]
CampaignId: [/22646143967/candadavisa/ForumHeaderGeneric],
forumSection: Immigration to Canada, subForumSection: Canadian Experience Class