can't we take screenshots directly instead of exporting the chats??
U can do that too. As you want. But i feel exporting first on pc goes better. Because if you like you can delete some part of conversation as well from it
Hello,
I'm trying to send the forms to my spouse by email. I've filled out all the forms and just need my spouse to sign it, but my spouse is unable to open them because it says please wait. Is this normal? Can someone please help. Thank you.
Save the forms and then open them in PDF adobe reader or use a different browser
From where i can get a translation of my urdu nikkah nama ?
From any certified translator with stamps, also it’s advisable to get it authenticated from Foreign office. As this would clear any objections and besides this is the base of your application
From Pakistani applicants they need urdu nikkah nama stamped from registrar and then translated from a certified translated AND along with this also they need NADRA issued marriage certificate. IF any one of the above is not presented they will return file as an incomplete file
is Nadra Marriage certificate mandatory, as NADRA doesn’t provide with Marriage certificate in my region?
AdUnit Name: [ThreadView]
Enabled: [Yes],
Viewed On: [Desktop],
Dimensions: [[250,250],[300,300],[970,250],[600,300],[600,480v],'fluid']
CampaignId: [/22646143967/candadavisa/forum_in_thread],
forumSection: Immigration to Canada, subForumSection: Family Class Sponsorship
is Nadra Marriage certificate mandatory, as NADRA doesn’t provide with Marriage certificate in my region?
That's rather odd. You ll need nadra marriage certificate since that shows the marriage has been registered with Nadra database.
Regards
Save the forms and then open them in PDF adobe reader or use a different browser
Tried but still not working,
two more long days are coming for complete silence and deadly wait. Ya ALLAH Monday ko PPRs ki baarish hojaye. May this effin effin deadful wait end for all of us..
is Nadra Marriage certificate mandatory, as NADRA doesn’t provide with Marriage certificate in my region?
Then you can give affidavit explaining why you couldn’t get Nadra Marriage certificate
I have said it before, I ll say it again, if your partners are in Canada, get translation done from Canada, I won't trust Pakistan translators with this, since IRCC may/may not accept translation from Pakistan.
Regards
Im in Canada but i got it translated from Pak islamabad from Al masoom service and what i did was i submitter original translated document and photocopy of urdu nikkah nama and a photocopy of nadra. Both photocopies i did true copy notory.
I had Zero ADR and my file was oct 2019 submission and 30 dec 2020 i got PPR
AdUnit Name: [ThreadView]
Enabled: [Yes],
Viewed On: [Desktop],
Dimensions: [[250,250],[300,300],[970,250],[600,300],[600,480v],'fluid']
CampaignId: [/22646143967/candadavisa/forum_in_thread],
forumSection: Immigration to Canada, subForumSection: Family Class Sponsorship
Im in Canada but i got it translated from Pak islamabad from Al masoom service and what i did was i submitter original translated document and photocopy of urdu nikkah nama and a photocopy of nadra. Both photocopies i did true copy notory.
I had Zero ADR and my file was oct 2019 submission and 30 dec 2020 i got PPR
Well that works, I only emphasis on Canada just because, you know how people are in pak, they might go to a wrong person, or meet a wrong translator and get their time wasted, I am glad to know that you did it in pak and ma sha Allah everything worked fine.
Regards
I’m in a similar situation as you (wife is Pakistani and I applied for her I-130). We opened a joint account in Bank Al Falah in Pakistan and then sent like 6-7 pictures of us travelling together + wedding pics.
OK guys, I sent in my adr..
Now the wait BEGINS.
Any early 2018 applicant still waiting?
I got adr request and was asked to submit urdu nikkah nama with english translation .... i have sent them urdu nikkah nama and english nikkah nama... i dont understand about this translation thing
You need to submit original nadra marriage certificate, certifies true copy of urdu nikkah nama which shows handwritten sign of both and translation of urdu nikkah nama.
Translator should sign stamp and add remarks true translation from urdu to english generally they have those wording on letter head pad. you can also request to provide certification letter that we did this translation and it is true translation from urdu to eng and we are registered translatoon and licence number is xxxx.
after that you need to have notary public stamp on it and send them original. you can also upload if files has already been processed and asking as adr.
Thanks
AdUnit Name: [ThreadView]
Enabled: [Yes],
Viewed On: [Desktop],
Dimensions: [[250,250],[300,300],[970,250],[600,300],[600,480v],'fluid']
CampaignId: [/22646143967/candadavisa/forum_in_thread],
forumSection: Immigration to Canada, subForumSection: Family Class Sponsorship