+1(514) 937-9445 or Toll-free (Canada & US) +1 (888) 947-9445
AdUnit Name: [Header]
Enabled: [No],   Viewed On: [Desktop],   Dimensions: [[728,90],[300,250],[970,250]]
CampaignId: [/22646143967/candadavisa/ForumHeaderGeneric],
forumSection: Settlement in Canada, subForumSection: Citizenship

January 2023 - Citizenship Applications

AdUnit Name: [ForumThreadViewRightGutter]
Enabled: [Yes],   Viewed On: [Desktop],   Dimensions: [[300,250],[300,600]]
CampaignId: [/22646143967/candadavisa/ForumThreadViewRightGutter],
forumSection: Settlement in Canada, subForumSection: Citizenship
AdUnit Name: [AboveMainContent]
Enabled: [Yes],   Viewed On: [Desktop],   Dimensions: [[728,90],[970,250],[300,250]]
CampaignId: [/22646143967/candadavisa/ForumHeaderGeneric],
forumSection: Settlement in Canada, subForumSection: Citizenship

derkdsou

Hero Member
Oct 3, 2018
996
2,121
I think the CZ ones are fine because Schengen stamps are rather easy to understand thanks to the visuals. I would translate the rest. I haven't been asked for passport pages so I don't know for sure. For example, I also have China stamps but I don't know how I would deal with that, but I will keep an eye on this to learn what you find out!

Can't hurt to "translate" the Schengen ones either by listing the date of arrival/departure and airport.

A more general question: Are the translations simply self reported?

Just received passport(s) request!
Do I need to translate the stamps? I have stamps from the Czech Republic, Kazakhstan, China, Russia, Mexico etc?

For example:


 

rushi.gada

Hero Member
Jun 24, 2019
708
1,158
Just received passport(s) request!
Do I need to translate the stamps? I have stamps from the Czech Republic, Kazakhstan, China, Russia, Mexico etc?

For example:


I had one stamp from UAE which was partly in Arabic. As long as we've mentioned the dates in and out of Canada in our Physical presence calculator, I think it should be fine. I have not seen any documentation on the IRCC website asking for such translations. All stamps in your case clearly mention the dates in English, so I think it should be okay.
 

Dr. Walden

Hero Member
Apr 27, 2020
246
305
Richmond, VA, USA
So the Letter form IRCC (Passport request) states:

Note: Any documents that are not in English or French must be accompanied by:

  1. the English or French translation; and
  2. an affidavit from the person who completed the translation.

An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a commissioner authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document. Translators who are certified members in good standing of one of the provincial or territorial organizations of translators and interpreters of Canada do not need to supply an affidavit. Translations by family members are not acceptable.

I believe it refers to and means in regard to any travel documents (e.g. passports or any other travel documents that are not in English or French.) I also consulted with some people who applied for citizenship and had to submit their passports (with stamps) they never translated the stamps.

Should I call IRCC to clarify?
 
AdUnit Name: [ThreadView]
Enabled: [Yes],   Viewed On: [Desktop],   Dimensions: [[250,250],[300,300],[970,250],[600,300],[600,480v],'fluid']
CampaignId: [/22646143967/candadavisa/forum_in_thread],
forumSection: Settlement in Canada, subForumSection: Citizenship

zinc2022

Full Member
Feb 13, 2023
20
37
So the Letter form IRCC (Passport request) states:

Note: Any documents that are not in English or French must be accompanied by:

  1. the English or French translation; and
  2. an affidavit from the person who completed the translation.

An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a commissioner authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document. Translators who are certified members in good standing of one of the provincial or territorial organizations of translators and interpreters of Canada do not need to supply an affidavit. Translations by family members are not acceptable.

I believe it refers to and means in regard to any travel documents (e.g. passports or any other travel documents that are not in English or French.) I also consulted with some people who applied for citizenship and had to submit their passports (with stamps) they never translated the stamps.

Should I call IRCC to clarify?
@Dr. Walden, congratulations yes this is a sign that you are at the peak of your application, I would definitely check with IRCC, that will give you a clear picture of what you need to do, rather than sending in the copies and you are asked to resend again. but all in all, I wish you success!!
 

jack150

Full Member
Feb 7, 2016
28
7
So the Letter form IRCC (Passport request) states:

Note: Any documents that are not in English or French must be accompanied by:

  1. the English or French translation; and
  2. an affidavit from the person who completed the translation.

An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a commissioner authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document. Translators who are certified members in good standing of one of the provincial or territorial organizations of translators and interpreters of Canada do not need to supply an affidavit. Translations by family members are not acceptable.

I believe it refers to and means in regard to any travel documents (e.g. passports or any other travel documents that are not in English or French.) I also consulted with some people who applied for citizenship and had to submit their passports (with stamps) they never translated the stamps.

Should I call IRCC to clarify?
Hey there, I'm curious how this step of the process works! It sounds like you send photocopies of your passport in, and not the actual passport itself? Do you have to take photocopies of every page in the passport? Do you upload it electronically or do you send them by mail? Do you have to get the copies certified?

Thanks in advance!!
 
AdUnit Name: [ThreadView]
Enabled: [Yes],   Viewed On: [Desktop],   Dimensions: [[250,250],[300,300],[970,250],[600,300],[600,480v],'fluid']
CampaignId: [/22646143967/candadavisa/forum_in_thread],
forumSection: Settlement in Canada, subForumSection: Citizenship

dragon1234

Full Member
Feb 11, 2018
43
11
My application is pending Oath (all steps completed). I just changed my address:
1. Should I update my address now or wait till the Oath ceremony(as its so close)?
 

rushi.gada

Hero Member
Jun 24, 2019
708
1,158
My application is pending Oath (all steps completed). I just changed my address:
1. Should I update my address now or wait till the Oath ceremony(as its so close)?
Congratulations buddy! I would wait if I was you.. a friend of mine had to wait over 3 months for the reschedule. If there is an urgency, only then maybe you could consider going down the rabbit hole.
 

dragon1234

Full Member
Feb 11, 2018
43
11
Congratulations buddy! I would wait if I was you.. a friend of mine had to wait over 3 months for the reschedule. If there is an urgency, only then maybe you could consider going down the rabbit hole.
My oath hasnt been scheduled yet but yes I think Ill do this in the ceremony-Thanks!
 
  • Like
Reactions: rushi.gada

Ishanmehta777

Star Member
Mar 22, 2021
81
60
My application is pending Oath (all steps completed). I just changed my address:
1. Should I update my address now or wait till the Oath ceremony(as its so close)?
Wait for ceremony
As you can put new address when you receive oath invitation in email.
There is a form to fill during oath ceremony where you can put your current mailing address if it’s different from application address.
 
  • Like
Reactions: rushi.gada
AdUnit Name: [ThreadView]
Enabled: [Yes],   Viewed On: [Desktop],   Dimensions: [[250,250],[300,300],[970,250],[600,300],[600,480v],'fluid']
CampaignId: [/22646143967/candadavisa/forum_in_thread],
forumSection: Settlement in Canada, subForumSection: Citizenship
AdUnit Name: [BelowMainContent]
Enabled: [No],   Viewed On: [Desktop],   Dimensions: [[728,90],[300,250]]
CampaignId: [/22646143967/candadavisa/ForumHeaderGeneric],
forumSection: Settlement in Canada, subForumSection: Citizenship
AdUnit Name: [Footer]
Enabled: [No],   Viewed On: [Desktop],   Dimensions: [[728,90],[300,250]]
CampaignId: [/22646143967/candadavisa/ForumHeaderGeneric],
forumSection: Settlement in Canada, subForumSection: Citizenship